Relations équitables

Travailler au nom de toutes les eaux implique plus qu’une collaboration et des partenariats avec les peuples autochtones. Il s’agit de rétablir nos relations — avec la Terre, nous-mêmes et les un·e·s envers les autres. Ces « relations équitables » bouleversent nos visions coloniales du monde, contribuant à atténuer les effets de leurs structures de pouvoir injustes et leurs préjudices perpétuels. Comme l’exprime (en anglais) l’écologiste potawatomi Robin Kimmerer :

« It’s not the land which is broken, but our relationship to land. That’s the work of artists, storytellers, parents. We braid sweetgrass to come into right relationship. » (Ce n’est pas la Terre qui est brisée, mais notre relation avec la Terre. C’est le travail des artistes, des conteuses et conteurs, des parents. On tresse le foin d’odeur pour établir une relation équitable.)

Bien que les « relations équitables » soient un concept auquel les organisations d’allochtones font fréquemment appel, on n’a pas pu identifier sa source autochtone d’origine (avisez-nous si vous le savez) ! Les « relations équitables » s’apparentent à la philosophie de « toutes mes relations » de nombreuses cultures autochtones selon laquelle l’interconnexion de tous les êtres centre notre responsabilité et notre réciprocité dans les relations.

Ce cadre résonne avec nous et nos valeurs chez Nos eaux vitales. Au fil du temps, on intègre les Relations équitables dans tout ce qu’on fait, guidé·e·s par nos parcours de (dés)apprentissage et nos partenaires autochtones en cours de route.

La position de NEV dans les Relations équitables:

Avouons-le, notre réseau est plutôt « blanc » et éduqué selon une vision occidentale du monde. Il y a de nombreux efforts en cours pour diversifier les équipes dans le domaine de l’environnement, mais cela prend du temps. En attendant, on reconnaît qui mène nos collaborations et d’où vient leur vision du monde.

Nos eaux vitales est une organisation dirigée par des allochtones et dessert un réseau de groupes d’eau douce principalement allochtones. Alors que de nombreuses et nombreux membres du réseau NEV travaillent en étroite collaboration avec les Premières Nations, les Métis et les Inuits dans les bassins versants qu’ils et elles s’efforcent de protéger, Nos eaux vitales opère à l’échelle pancanadienne et est éloigné des relations qui se forment au sein du travail régional. En dépit de cette position, on veille à ce que nos partenaires allochtones et nous-mêmes assumions nos responsabilités en regard des Relations équitables.

 

Texte alternatif : une illustration colorée représentant des papillons et des fleurs. Le texte est inclus : Œuvrer à défaire les relations coloniales à lorigine de la crise climatique. 4 façons de co-créer de bonnes relations. Les identifiants des réseaux sociaux pour le crédit sont visibles.

Traduction en français canadien : Illustration colorée avec des papillons et des fleurs, avec le texte : « Travailler à défaire les relations coloniales à la racine de la crise climatique. 4 façons de co-créer des relations justes. » Les identifiants de médias sociaux sont inclus pour le crédit.

Remarque : La limite de caractères pour la traduction sapplique uniquement à cette section et cette traduction est dans la limite incluant le texte original et gère lespace réservé mentionné, garantissant quelle ne dépasse pas 1 024 caractères lorsquelle est combinée avec tous les éléments nécessaires requis par les conditions de tâche rapide./.
Le blogue « Climate Creativity » (en anglais) présente les « relations équitables » comme des mesures visant à « dénouer les relations coloniales à l’origine des changements climatiques ». Pour en savoir plus à ce sujet, consultez cet article (en anglais) de « Sustainability Science » (Gram-Hanssen, Schafenacker & Bentz 2021).

Crédit image: © Climate Creativity 2021

Nos valeurs

En tant que rassembleurs du réseau, on s’engage à baser notre relation avec l’eau sur nos valeurs. Voici notre déclaration sur l’eau :

On sait, au plus profond de notre être, que l’eau est sacrée.
On a la responsabilité d’écouter et de prendre soin des eaux.
Nos liens les uns avec les autres reflètent nos liens avec l’eau.
Ensemble, on s’engage à œuvrer pour les eaux.

Le réseau Nos eaux vitales est une organisation allochtone engagée dans le processus continu de réconciliation avec les peuples autochtones.

Chez NEV, on reconnaît que la collaboration avec les peuples autochtones et les perspectives autochtones sont des éléments essentiels lorsqu’on travaille à la protection des eaux. On s’engage à apprendre et à mettre en pratique comment entretenir de bonnes relations avec la terre, l’eau et les partenaires autochtones. On s’efforce de comprendre les nuances de l’œuvre au sein de plusieurs systèmes de connaissances. Dans ce parcours du cœur, chaque pas de l’avant compte. On s’engage donc à continuer à (dés)apprendre et à apprendre de nos erreurs en cours de route.

Notre communauté d’eau douce a beaucoup de travail (à l’interne) à faire pour pouvoir faire place aux visions du monde et au leadership autochtones. Retroussons nos manches !

Texte alternatif : Illustration d’une écharpe tissée colorée avec un motif tressé. Lécharpe présente des nuances de bleu, vert, orange et jaune, avec des extrémités frangées. / Illustration dune écharpe colorée et tissée avec un motif tressé. Lécharpe présente des teintes de bleu, vert, orange et jaune, avec des extrémités à franges.
Voici un aperçu de la manière dont on s’efforce de tisser les Relations équitables dans nos services clés :
**Texte alternatif :** Un cœur orange avec six icônes en forme de bâton entourant un graphique linéaire avec une tendance à la hausse au centre. / Un cœur orange avec six icônes de bonshommes allumées entourant un graphique linéaire avec une tendance à la hausse au centre.

La réalisation de soi au sein de la communauté d’eau douce – en action!

On encourage toutes et tous les membres du réseau à faire un pas de plus dans leurs parcours vers les Relations équitables.

Texte alternatif : un cœur orange avec sept icônes de personnes interconnectées par des lignes, symbolisant un réseau ou une communauté. / Un cœur orange avec sept icônes de personnes interconnectées par des lignes, symbolisant un réseau ou une communauté.

Système de mesure partagé – toujours en développement !

  • Soyons transparent·e·s sur la vision du monde qui a conçu le Système de mesure partagé, et sur quelles mesures sont absentes et pourquoi.
  • Écoutons les cercles consultatifs autochtones établis au sujet de leurs priorités en matière d’eau ; demandons si et comment le système de mesure partagé pourrait être bénéfique pour leurs priorités directement et pour sensibiliser les acteurs allochtones à leurs priorités.
  • Déterminons si une adaptation à double perspective (« two-eyed seeing ») du système est recommandée et faisable.
Texte alternatif : une forme de cœur vert contenant une ampoule centrale avec des engrenages, symbolisant une idée ou une innovation. Autour de lampoule se trouvent six figures humaines simples, suggérant une collaboration ou un travail déquipe. / Une forme de cœur verte contenant une ampoule centrale avec des engrenages, symbolisant une idée ou linnovation. Autour de lampoule se trouve six silhouettes humaines simples, suggérant la collaboration ou le travail déquipe.

Réseautage – en action!

      • Veillons à nous positionner en tant qu’individus et en tant qu’organisation au sein de la communauté de l’eau douce.
      • Honorons nos relations avec l’eau ou son caractère sacré lors des rencontres sur l’eau.
      • Créons un espace pour les voix autochtones lors des événements et dans les communications de NEV.
      • Écoutons individuellement les membres autochtones du réseau pour mieux comprendre les besoins et les priorités de leurs communautés.
      • Cherchons des leaders autochtones qui travaillent dans le domaine de l’eau à grande échelle et mettons en place les moyens de positionner leur travail au premier plan.
**Texte alternatif :** Un cœur vert avec une gouttelette centrale représentant deux mains tremblantes. Autour de la gouttelette se trouvent des symboles de personnes et les lettres « B » et « O », disposées en alternance autour du cœur. / Un cœur vert avec une goutte centrale illustrant deux mains se serrant. Autour de la goutte, des symboles de personnes et les lettres B et O sont disposées en alternance autour du cœur.

L’art de l’eau – en action !

  • Célébrons les relations avec l’eau grâce à « L’art de l’eau », en présentant des histoires sur les champion·ne·s de l’eau qui utilisent l’art pour favoriser le changement, bâtir la communauté, honorer le caractère sacré de l’eau et centrer les voix autochtones.
**Texte alternatif :** Un cœur bleu encadre des icônes représentant des personnes, un ordinateur et une enveloppe intitulée « e-news ». Une bulle ci-dessus indique « Superbe histoire ! » transmettre des commentaires positifs. / Un cœur bleu encadré des icônes de personnes, un ordinateur et une enveloppe étiquetée e-news. Une bulle de dialogue au-dessus de Super histoire ! transmettant un retour positif.

Les équipes – en action !

  • Nous mettons au défi d’harmoniser notre travail en matière d’eau avec le leadership autochtone au sein de chaque équipe.
  • Trouvons des moyens au sein de chaque équipe de bousculer nos visions occidentales et coloniales du monde et de remettre en question notre compréhension des systèmes de gouvernance actuels.
Un cœur bleu avec des icônes noires de personnes communiquant. Certains parlent anglais (EN) et dautres français (FR), représentés par des bulles contenant « EN » et « FR ». / Un cœur bleu avec des icônes noires représentant des personnes communiquant. Certaines parlent anglais (EN) et dautres français (FR), indiquées par des bulles de dialogue contenant EN et FR.

Bilingualism in progress!

    • Acknowledge that Indigenous languages are missing in most of our written communications.
    • Work towards learning and respectfully including Indigenous water body names, place names, and greetings in communications and at convenings.
Scroll to Top