Les rétroactions reçues et les priorités annuelles du réseau pour 2022

Depuis la création du réseau Nos eaux vitales en 2016, le nombre de membres est passé à 157, soit 117 organisations et 40 particuliers, avec un. Système de mesure partagé de 24 mesures d’impact pour suivre les progrès vers notre objectif ambitieux de toutes : les eaux en bonne santé d’ici 2030 !! Chaque année, les membres établissent les priorités de notre réseau par le biais d’une enquête annuelle. Cette année, un nombre record de 81 organisations ont rempli l’enquête, soit 69 % de nos organisations membres ! Merci à tous ceux et celles qui y ont participé ! Voici les résultats :

En ce qui concerne le système de mesure partagé, on a simplifié l’enquête cette année en vous demandant de hiérarchiser un sous-ensemble de sept des 24 mesures d’impact pour l’acquisition de données. Pourquoi sept ? On a décidé de se concentrer sur sept mesures d’impact pour lesquelles les données sont insuffisantes ou qui n’ont pas été mises à jour depuis 2019 ou plus tôt.

Les résultats ci-dessous identifient les infrastructures vertes, les normes de débit réservés écologiques et les bases de données en libre accès comme étant les trois premières priorités. Lors de la mise à jour des mesures d’impact cette année, on tiendra compte de vos priorités, mais on devra également considérer les ressources humaine et financière nécessaires pour acquérir les données. L’acquisition des données pour certaines mesures d’impact est plus exigeante, et on ne dispose pas toujours des moyens pour répondre parfaitement aux priorités principales.

Alt text: A bar chart presents the percentage of respondents prioritizing different impact measures. The bars indicate that Green Infrastructure is prioritized by 70% of respondents, Environmental Flow Standards by 60%, Open Access Hubs by 50%, Municipal Natural Asset Management by 40%, Harmful Algae Blooms by 30%, Citizen Legal Action by 20%, and Pipeline Threats by 10%.

Canadian French translation: Graphique à barres montrant le pourcentage de répondants priorisant différentes mesures dimpact : Infrastructure Verte (70 %), Normes de Débit Environnemental (60 %), Points dAccès Ouverts (50 %), Gestion des Actifs Naturels Municipaux (40 %), Prolifération d’Algues Nuisibles (30 %), Actions Juridiques Citoyennes (20 %), Menaces de Pipeline(10 %).

On vous a également posé des questions sur nos cinq services clés. Plus précisément, on voulait savoir dans quelle mesure vous pensez que chaque service contribue à atteindre notre objectif ambitieux de toutes les eaux en bonne santé d’ici 2030.Entre 62 % et 76 % des personnes ont classé chaque service comme ayant une valeur de contribution élevée (4) ou très élevée (5), la valeur médiane de tous les services étant élevée (4). Cela nous confirme qu’on soutient adéquatement le réseau, mais on continuera à améliorer nos services et à en diffuser les développements. Dans cet esprit, on organise une rencontre des membres le 29 juin où vous pourrez en savoir plus sur nos cinq services, notre travail prévu pour l’année à venir et les possibilités d’implication.

Alt text: A bar graph illustrates the percentage of respondents rating five key services from 5 (very high) to 1 (very low). Each service is represented with bars for ratings 1 to 5. The service Constant Communications & Network Weaving stands out by having the highest proportion of ratings at level 5.

Canadian French Translation: Un graphique à barres montre le pourcentage de répondants évaluant cinq services clés de 5 (très élevé) à 1 (très bas). Chaque service est représenté par des barres pour les évaluations de 1 à 5, avec Communications constantes et tissage de réseaux ayant le plus grand nombre dévaluations à la note maximale de 5.

On voulait également déterminer l’étendue géographique du réseau NEV à travers le pays, donc on vous a demandé d’identifier dans quel(s) bassin(s) versant(s) vous travaillez. À partir des résultats, on a créé cette carte amusante ! Des 81 organisations qui ont répondu, 21 organisations, soit 26 %, travaillent à l’échelle pancanadienne. Quant aux 60 autres organisations, elles ciblent une région plus précise du Canada mais couvrent ensemble tous les bassins versants du pays à l’exception de deux. Sur la carte ci-dessous, on a placé un logo NEV à côté de chaque numéro d’aire de drainage où un membre travaille. Les logos plus grands représentent un nombre relativement plus élevé de membres par rapport aux logos plus petits. Le logo en haut à droite représente les organisations membres travaillant à l’échelle pancanadienne. Il vaut la peine de souligner qu’au cours des dernières années, on a étendu notre portée notamment en Alberta et au Québec. Il est merveilleux de voir grandir le réseau, mais on a toujours besoin de votre collaboration pour l’étendre encore plus ! Aidez-nous à mieux inclure les bassins versants sous-représentés en invitant les organisations que vous connaissez à devenir membre !

Alt text: A map of Canada showing its drainage regions, which are color-coded to represent the Pacific, Arctic, Hudson Bay, and Atlantic Oceans. Each region is numbered. Major cities are marked with their population in thousands. The map also includes the locations of organizations with national projects.

Canadian French Translation: Une carte du Canada montrant ses régions de drainage, colorées pour représenter les océans Pacifique, Arctique, baie dHudson et Atlantique. Chaque région est numérotée. Les grandes villes sont marquées avec leur population en milliers. La carte inclut également des organisations avec des projets nationaux.

(Note: Both texts are well within the 1024 character limit.).

(Pour voir la carte originale non modifiée, veuillez consulter le site de Statistique Canada ici).

Merci d’avoir répondu à l’enquête annuelle de cette année ! Si vous avez des questions ou des commentaires à ce sujet, veuillez envoyer un courriel à info@ourlivingwaters.ca.

Scroll to Top